Custu est su primu tema de sa gara de Ula Tirsu de su 22 de trìulas de su 1997 pro Santa Maria Madalena cun sos duos poetas mannos silanesos Frantziscu Mura e Marieddu Màsala: sun 42 otavas in totu: sos poetas si risponden tretu pro tretu, a s’antiga, comente an imparadu a fàghere dae sende pitzinnos, che cantadores de virtude signalada chi sighin sa muta insoro ora pro ora, virtude de chi oe in die est andende in perdimentu. Cando an cantadu custu tema in Ula Frantziscu Mura teniat 64 annos e Marieddu Màsala nde cumpriat 62 a sa die sighente, su 23 de trìulas.
- Mura (1’03”)
Poi de un’esórdiu longhitu
arrejonadu cun atentzione
torramos a sa nostra missione
sighinde de sa gara in su tragitu:
sos capos de s’organizatzione
un’argumentu ’atidu che an iscritu
e nos l’ana devidu sortegiare
e deo devo a s’ànima pensare.
- Màsala (57”)
S’esórdiu ’atidu a cumplimentu
amos subra ’e su palcu a pena frimu.
Cussu fit de riposu unu momentu,
como cun volontade e cun anìmu
annuntziamus su primu argumentu
ca su chi nd’an batidu ja est su primu.
Una palte a dognunu an postu in manu
e deo tenzo su corpus umanu.
- Mura (1’10”)
Cust’argumentu at méritu e giudìtziu
ch’in postu preminente nos collocat.
Cuntzetos da ogn’ala nde fiocat
finas a sa finale dae s’inìtziu
ma s’a pensare a s’ànima mi tocat
sa mia est una vida ’e sacrifìtziu.
Devo sonare un’ateruna trumba
ja chi devo pensare a s’oltretumba.
- Màsala (58”)
Chissà s’unu cun s’àteru cumbinat
pro cantu diferéntzia bi colat
ma de su ch’at in sorte si consolat
dognunu in su dovere e non declinat.
Ja ch’as sa palte lìzera chi ’olat
su meu est su pesante ca caminat
e in mancàntzia ’e sas alas biancas
si devet trasinare cun sas ancas.
- Mura (1’06”)
A segundu sa mia impressione
naro cantu mi detat custa mente.
Eo fato in sa vida atentzione,
non so pensende a su corpus potente
ca de sa vida a sa conclusione
nos leamos istrada diferente.
Su corpus a piùere si falat
e-i s’ànima invece s’immortalat.
- Màsala (55”)
L’as sa parte immortale tue tenta,
s’est firmada in su palcu a cussu latu.
No est su corpus a su ’olu addatu
chi devet caminare a marcia lenta
però cand’est su corpus soddisfatu
chie nd’ischit si s’ànima est cuntenta?
Suponinde chi s’ànima bi siet,
ca b’at a esser però no si biet.
- Mura (1’01”)
As una bell’otada improvisadu
segundu su modestu meu avisu
ma nde fat’una deo de improvisu
ja chi custu momentu est capitadu:
totu sos ch’an a s’ànima pensadu
s’an abbeltu sa janna ’e paradisu.
S’ànima igue cun Deus si ligat
però su corpus tou non bi pigat.
- Màsala (54”)
E cantu godimentu cun suplìtziu
ch’est tot’inoghe, dolore e recreu
ube sa vida umana at s’inìtziu
e si tenet su cursu totu intreu
e s’apo ’e fagher unu sacrifìtziu
ja l’apo ’e fagher pro su corpus meu.
No apo de pensare a-i cudd’ala
sen’ischire s’est bona o si est mala.
- Mura (59”)
Cando gai la pensas est istranu,
no est chi non nde ses a connoschéntzia.
Ma est caducu su corpus umanu,
faghetinde s’esame de sa cuscéntzia:
ossérvati a Frantziscu assisianu
ch’at passadu una vida ’e peniténtzia
vivinde dogni die in carestia
puite pensat a s’ànima ebbia.
- Màsala (52”)
Si ti cheres leare cussa via
non ses de fagher benes in mancàntzia.
Però inoghe est sa vida mia,
de s’àtera non so in s’isperàntzia:
cherzo chi no connosca caristia
e nàvighe in mesu ’e sa bundàntzia.
Salude cun dinari e pane friscu:
non so in chilca de Santu Frantziscu.
- Mura (59”)
Tue naras chi pagu ti nde frigat,
non cheres in su dossu una ferida.
Ma a sas altas isferas si che pigat,
si bene l’as s’istória leggida.
Santu Frantziscu su corpus castigat
ca fit pensende a sa sigunda vida:
subra sa terra at catigadu ispina
po sa beatitùdine divina.
- Màsala (55”)
Modestamente, Frantziscu, s’istória
l’apo léggida bene cantu a tie.
Est inoghe siléntziu e baldória,
inube ch’at de totu: fogu e nie.
Una terrena vida transitória
mi la chelzo godire dogni die:
a b’andare a su chelu est in pigada
e sentz’ischire mancu si bi nd’ada.
- Mura (1’03’’)
Cherinde fagher su corpus cuntentu
ja pensas solu de ti diveltire.
Eo apo diferente pensamentu
ca che tenzo in su chelu s’avenire:
ossérvati su màrtire Larentu
chi su corpus si lassat arrustire
resistende a su fogu ardente e forte,
parende sas petorras a sa morte.
- Màsala (52”)
S’ànima est bianca che un’anghélu,
su candore non podet isvanire.
So elegante cun-d-unu ’istire,
felice isposa cun biancu velu,
e-i cuddos chi ’essin a pedire
lu faghen cun s’iscusa de su chelu
però pensende sun dogni momentu
de li dare a su corpus s’alimentu.
- Mura (53”)
Bido chi tenes lìmpida una vena
chi lu ses dimustrende oe in die
però sa menzus vida ch’est inie
de paradisu, si pensas a pena:
finamentas Maria Madalena
si divertiat coment’e a tie
ma poi ’e su ch’at fatu s’est pentida
ca cheret tenner s’ànima pulida.
- Màsala (52”)
Bell’e gai ammentadu ti nde sese
ja chi custa est sa festa ’e Madalena
chi fit de tantu géniu piena
da sos pilos de cùcuru a sos pêse.
Ma cuntentat su corpus che terrena
chi si nd’at abbratzadu pius de trese:
nd’at cummissu ’e dogni calidade
poi si pentit pro comodidade.
- Mura (58’’)
Faghinde pius largu s’argumentu
beru ch’a Madalena apo pensadu
cando ’énnida m’est a pensamentu
e so cunvintu, no apo isbagliadu:
m’ammenta chi su sou pentimentu
est a da chi at a s’ànima pensadu.
Imbenujada de fronte a Gesusu,
no at torradu a pecare piusu.
- Màsala (53”)
Madalena fit bella che viola
ch’in su ’eranu ’e lentore est infusta.
Però, Frantziscu, s’istória est custa,
non ti naro ch’esserat mariola:
però fit unu pagu amorajola
dadu a su corpus li at sa parte giusta.
Fit issa puru de ossos e de peta
e-i s’ànima sua pagu neta.
- Mura ( )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ma làssala a Maria. . . .
e de cantos difetos fit piena:
rinuntziende a sa gioja terrena
pensadu at poi a sa gioja divina.
Cun s’ànima pulida e canta-canta
ch’est pigada a su chelu che una santa.
- Màsala (54”)
Ma sas tritzas non si che las istratzat
ch’in palas li falian dae testa.
Cun-d-unu isposu a manca e unu a dresta
unu nde leat, unu che nde catzat,
unu nde lassat, unu si nd’abbratzat
però sende giovàna est sempre in festa.
A sos pecados non fit mancu noa,
a s’ànima pensadu bi at a coa.
- Mura (1’03”)
Ma non chelzo restare in issa ebbia
ca s’argumentu est finas pius mazore.
E chie s’anìma cun tantu rigore
si tenet contu est in sa mezus via
coment’e-i sa màrtire Lughia,
chi non tzedit de fronte a s’aggressore.
Lassat sa corporale cuncuista
mancari postu be-i apat sa vista.
- Màsala (55”)
A s’ànima fetende sa difesa
chissà s’est beru su chi si racontat.
Dogni pesante, ogni minore impresa,
ammenta, cun su corpus chi si afrontat:
tot’inoghe comintzat e tramontat,
est in issu sa fortza e debbilesa.
Tenet bisonzu e cheret nutridu
ca sacu bóidu non rezet fichidu.
- Mura (1’05”)
Si pensas fata de l’aer cumpleta
podes leare s’istrada faddida.
S’ànima mia mantesa si est neta
rinuntziende a cosas in sa vida
ca veramente una ’olta sa chida
nde fato a mancu ’e mandigare peta
subra sa terra catighende ispinas
comente naran sas legges divinas.
- Màsala (52”)
Ma finas cussu ch’an bogadu, o Mura:
lu faghes tue solu, est un’isbagliu.
Est de su corpus passizu e trabagliu
e si b’at unu male cheret cura:
o si ricurret a una puntura
o si ricurret puru a unu tagliu.
Est pro sanare ’e su corpus su male,
si pensat solu a sa parte mortale.
- Mura (59”)
Comente ti lu devo ispiegare?
Sa mansione de s’ànima est tanta.
Tue, sì, ti la passas canta-canta,
totu a su corpus cherìndeli dare,
ma deo isto in dogni chida santa
finas tres dies chena mandigare.
Su sacrifìtziu s’ànima favorit
e po paritzas dies non si morit.
- Màsala (49”)
Ma a ite sentza mandigare istas
e l’as léggidu in cale testamentu?
Cando su corpus est in patimentu
in sa vida si passat oras tristas:
e tando no as bidu in su cunventu
chi b’an de ozu e binu sas provistas.
Préigan cue puru pro s’anìma
però pensende a su corpus po prima.
- Mura (58”)
Che tue no ap’esser uguale
ca tenzo a su sufrire passione.
Si das una mirada in generale
arrivan totu a sa cunversione:
tue puru si ses andende male
invocas tando sa cunfessione.
Cun dogni cosa in terra non cumpensas
e-d-est tando chi a s’ànima bi pensas.
- Màsala (51”)
Sos versos tuos tot’improvisados
ja paren coltivados che fiores.
Batijados o sena batijados
semus tot’in sa terra abbitadores
per’amméntati chi ricoverados
b’at Cardinales e b’at Munsignores.
Cussos l’ischin chi s’ànima si agatat
ma sun timinde chi su corpus patat.
- Mura (1’03”)
Cherinde fagher manna pius s’iscena
s’ànima mia cantu che ap’in coro!
E ca ses diferente mi addoloro
andende subra sa vida terrena.
Custos lassadu an su corpus in pena
pensende po sa cara ànima insoro
ca una die si che cheren susu
e de su corpus balet de piusu.
- Màsala (52”)
Tzeltu sa palte tua est sa divina,
no est su corpus de s’ànima teracu
dadu chi como su Paba polacu
ja est istracu e fatu a chijina
e de Castel Gandolfo in sa pischina
s’est riposende puite est istracu.
Ma riposende si est su colpus sou
poi torrat a fadigare ’e nou.
- Mura (1’04”)
E ammitimos riposende esseret
in sas pischinas su Paba polacu.
Po s’ànima no s’intendet mai istracu,
lassa chi cussu método poderet,
però su corpus est che-i su sacu:
prus nde li das e de pius nde cheret
mentres s’ànima mia ogni suplìtziu
afrontadu at cun dogni sacrifìtziu.
- Màsala (54”)
Ma in su colpus vigores e brios
bi cheret che-i s’abba in dogn’istagnu.
Cuddu puru a su Deu est su cumpagnu
ma in s’ierru si ponet sos iscios,
in s’istiu si faghet unu bagnu
coment’e totu sos ómines bios
e a ube b’at nie e abba aprodat
ca est pensende chi su corpus godat.
- Mura (49”)
Si de cussa manera l’as pensada
deo so de un’àteru ideale.
Collega chi mi contas e rivale,
menzus, ah, benitinde a cust’istrada:
cando ti faghes un’iscorpaciada
a tie etotu ses fatende male.
S’ànima mia nudda si lamentat:
pius dijunat, pius si cuntentat.
- Màsala (50”)
Tue ja ses pensende a sa dieta
ma bi cheret su cibbu corporale.
Proite, tando, si t’intendes male
curres a ti prescrier sa retzeta?
Bi cheret sa natura, naturale:
guai cando mancat, no est perfeta.
Ma s’ànima no est parte sigura
ca non tenet colore ne figura.
- Mura (1’03”)
Cunvintu ’e ch’arrivare pius lontanu
solu est su corpus tou, ìstande tzertu,
ca àteros emisferos iscobertu
at s’ànima ’e su Cristos soberanu
e poi sant’Antoni egitzianu
s’est solu retiradu in su desertu.
Chena lu fagher po cumbeniéntzia
restat tota sa vida in peniténtzia.
- Màsala (52”)
Cun sos santos ti pones in impiciu
ca mancu issos sun pensende a tie.
Làssalos in su chelu e in su niciu
però innanti de ch’esser inie
fit sant’Antoni ’estidu de celiciu
e bufaiat su late ogni die.
Non si ch’est mortu dae s’apetitu
e no est mancu mortu dae su fritu.
- Mura (1’02’’)
Tue dende ti ses onores mannos
in su palcu cantende in poesia
ma su corpus ti ponet in afannos
prite b’at males de dogni zenia.
Antoni pensat a s’ànima ebbia
e-d-est campadu a chentu e chimb’annos:
non penso chi mi l’as a dennegare,
bastat s’iscritu de abbaidare.
- Màsala (50”)
Veramente su chelu no est afaca,
totu s’impignu tou non cumprendo.
A s’apretu nde ’ogo dae busciaca
sas manos e cun issas mi difendo:
su coro est in su sinu tichi-taca,
non lu toco ne bido ma l’intendo.
E de s’ànima invece non mi fido:
no l’intendo ne toco e non la ’ido.
- Mura (1’03”)
Ma in su postu chi nos che collocan
non nd’isco si cuss’ària l’as bida
puite ogni cosa ’enit finida
tando su passu ’e s’andare nos blocan.
Ma sos chi jughen s’ànima pulida
a sos santos adoran e invocan
fin’a arrivare a s’ùltimu momentu
chena si fagher su corpus cuntentu.
- Màsala (50”)
Lass’istare chi ’olen sos astores,
cun colvos e cun àteros alados.
Ma in s’òpera sua risultados
Dante at dadu chi semus pecadores
da chi sos Pabas e sos Munsignores
che los at totu in s’inferru agatados.
Cussos puru in sa vida che a mie
an pensadu a su corpus dogni die.
- Mura (59”)
M’a su tema li namos adiosu
ca est ora ’e nde fagher sa finale.
No semus unu a s’àteru uguale,
deo puru ripito premurosu:
Sòcrate su filósofo famosu
at nadu chi est s’ànima immortale.
E-d-e su giustu, non podes transire:
l’at a totu su mundu fatu ischire.
- Màsala (45”)
Mires, Mura, est s’ora ’e sa finale,
de finire nde fato sa manera.
Sa veridade cunfesso sintzera
comente a dogn’àteru mortale:
menzus a fagher pius pagu male
pro riscatare un’ànima sintzera.
Pro chi su chelu che siat in chima
est bellu puru a pensare a s’anìma.
Màuru Mura
“Attività realizzata col contributo della Regione Sardegna – IMPRENTAS 2020-2021 LR 22/2018, art. 22”.
Foto: Archivio Domus de Janas