Custu est su primu tema de sa gara de su 1982 in Seui pro Nostra Segnora ’e su monte Carmelu, a mesu trìulas, cantadu dae sos cantadores silanesos Frantziscu Mura e Marieddu Màsala. Sas insoro sun duas rejones contràrias, comente si costumat subra sos palcos: unu cheret perdonare, s’àteru si cheret vendicare. In custu primu tema nde resultat una dispùta arrejonada cun sabidoria e rimada a galania cun sa métrica justa, comente solian semper fàghere custos duos poetas de prima calidade, pro su tempus de un’ora e mesa de càntigu.
Cando an cantadu in Seui, Frantziscu Mura fut in s’edade de 49 annos e Marieddu Màsala fut a prope a lòmpere a sos 47.
- MURA (1’00”)
A da chi s’est s’esórdiu finidu
no nde pesamus ateruna ’ia
a fagher custa gara ’e poesia
si nos an a Seui preferidu.
Su cumitadu ’e sa festa ’e Maria
su primu tema a cantare at batidu.
In-d-unu postu dignu mi collocat
ca su perdonu a cantare mi tocat.
- MASALA (51”)
Sa parte esordiale si est suspesa
però sa zente pro fagher cuntenta,
collega Mura, una cosa ti ammenta
chi no est tropu fàtzile s’impresa:
ma isperamos una bona resa
e de sa prima parte in sorte tenta
sa presentada mi tocat chi feta:
deo devo difender sa vendeta.
- MURA (1’01”)
Bastat, devet dognunu ispiegare
sa parte sua in tanta fieresa:
tzertamente est difìtzile s’impresa
chi sa mente nos ponet a pensare
ca deo si mi faghen un’ofesa
so obbligadu ’e los perdonare.
Mi devo trasportare totu a pala,
non so in chilca ’e sa vendeta mala.
- MASALA (44”)
Sas rimas tuas sun bene cumpostas,
gai de cussu tema t’impadrona.
E-i sas partes già paren opostas,
chie nd’ischit cal’est sa pius bona.
Si su perdonu as otentu perdona
e gai a sos bonos ti ch’acostas.
Deo diversas sas leges aplìco
ca tenzo sa vendeta e mi vendìco.
- MURA (1’03”)
Ma no ti pares in su palcu tristu
si t’an ofesu e t’an postu in dolores.
Su perdonu est su menzus acuistu
pro totu sos terrenos pecadores:
l’as bidu cantu at fatu Gesu Cristu
ch’at perdonadu sos crocifissores.
Sa campana ’e vendeta no la sonat,
a chie l’at ofesu lu perdonat.
- MASALA (43”)
Ma ischis ite narrer ti cheria
chi deo ap’in sa dente su velenu
ca Gesu Cristu ja fit un’ebbia
riguardu a s’eroe nazarenu:
ma deo so un’àteru terrenu
e non so mancu fizu de Maria.
E pro agiunta veru nuoresu,
no mi che ponzas de santos in mesu.
- MURA (55”)
No as a su perdonu passione
tue la pensas totu a su contràriu.
Deo sigo a insister, caru Màriu,
da isse miran sa redentzione.
Subra sa punta ’e su monte Calvàriu
at perdonadu su malu ladrone.
Puite si est pentidu in tantu zelu
l’at abbertu sas jannas de su chelu.
- MASALA (41”)
Intantu perdonende si ch’est mortu,
at finidu sa vida in su Calvàriu.
Deo a chie mi faghet unu tortu
chi mi l’abbratze no est netzessàriu,
e non li poto dare unu cunfortu
pruite issu a mie est contràriu:
ca non so Gesu Cristu beneidu
l’apo a torrare su ch’apo retzidu.
- MURA (57”)
Sa via tando creo no agatas,
permiti chi ti nelza unu faeddu:
de cantu m’es beninde a su chelveddu
si totu sos valores nd’iscumbatas:
s’est a ti vendicare, o Marieddu,
de totu sas terrenas malefatas
creo chi as aferradu su cuntzetu
no betas mai unu passu a deretu.
- MASALA (41”)
Passos deretos e tortos si nd’’etan,
tue che ses pro mi dare motivu.
Ma cand’ischin chi so vendicativu
tando mi timen puru e mi rispetan
e su chi penso deo est positivu:
non creo chi de male mi nde fetan.
Tue perdonu a su chelu domandas
ma morinde no s’ischit si bi andas.
- MURA (56”)
In sa festa ’e Maria ’e su Carmelu
chi mi cumprendas, Marieddu, creo.
Che frango de sos dubbios su velu
cun sanu e acuradu galateo.
Si che nd’at unu chi pigat a chelu
custu ja non ses tue ma so deo
prite perdono tzeltas enemigas
ma su vendicativu no bi pigas.
- MASALA (42”)
Sun in su chelu, Mura, sas iscalas
nessi gai l’at decantadu Dante:
e pensa chi su chelu ch’est distante
e poi sas pigadas sunu malas
e tue a bi andare ses pesante
si comente no jughes mancu alas.
Com’intantu pensamos a sa vida
mi vendico e afronto dogni isfida.
- MURA (51”)
A riguardu ’e sos cantares tuos
mi nde torro a fichire ritzu in pese:
leat dognunu sos caminos suos
ma s’ancora cunvintu no nde sese
ti nde dan unu e nde li torras duos
e tando cuddu ti nde daet trese.
E pro cantu restades in sa terra
istades tota vida in cuntierra.
- MASALA (40”)
S’idea tua est bell’e cumpresa
ma non sun totucantos chi ti crene.
Ma si unu mi faghet un’ofesa
non naro gratzie ne li torro bene:
eo puru in sas venas su sambène
l’apo e dognuna est de fogu atzesa.
E-d-est menzus chi vendicadu siet
ca da chi lu perdono si nde riet.
- MURA (55”)
Est bellu chi cunzetos mi nde aporres
gai Franziscu a t’intender imbarat.
Ma cuddu chi un’ofesa mi preparat,
o Marieddu, si podet suporres,
s’omine, ammentadinde, chi li narat:
un’ateruna ’olta no bi torres.
E tue sa proposta bene atzeta
chi su perdonu est sa menzus vendeta.
- MASALA (39”)
S’otada tua est una viola
chi podet meritare primu pannu
ma si m’ofendet un’ómine mannu
cussu lu det cumprender a sa sola:
ca si fogu mi ponet a s’alzola
mi mancat sa provista ’e totu s’annu.
Deo a chie s’alzola mi at atzesu
si l’agato ja che l’iscudo in mesu.
- MURA (52”)
Tue li torras àteru oriolu
e ti ripito a tempus oportunu:
certu pro te sa briga dat consolu
isplicare cherio a su comunu
però prima in su fàmine unu est solu
e tue nde l’agiunghes aterunu.
A da chi ti vendìcas, fizu ’e Deus,
invece ’e fagher bene faghes peus.
- MASALA (41”)
Ma deo no mi chelzo disturbadu
ca chelzo chi nisciunu mi provochet,
e si no cheret ch’issu no si ’ochet
tando a-d-ite cìrculat armadu?
S’orzu meu non chelzo chi si tochet
ca no l’apo pedìdu e ne furadu:
est frutu ’e su suore meu jaru,
si mi lu tocat ja lu pagat caru.
- MURA (52”)
Comente cheres chi ti l’ispieghe
in custu nostru sériu argumentu?
Tando pro totosduos est sa neghe
e inaspridu est su cumbatimentu:
ammentadinde dae mesu ’e chentu
de cussa cosa ti nde tocat deghe.
Custa vendeta no ponzas in motu
chi tantu ja ti campas gai etotu.
- MASALA (39”)
Comente cheres chi ti l’ispieghe
s’est su perdonu una parte distinta.
Ma si comintzat da una erveghe,
sias cunvintu e sa zente cunvinta:
si lu perdonas che nde leat deghe
da poi vinti e da poi trinta.
E no ti palzat una cosa tolta
cando l’iscorro da sa prima ’olta.
- MURA (52”)
A cantu cherzo narrer bene atua
ca ti nde so fatende su cuadru.
Da chi sun iscapadas in su padru
andat e si che furat s’ama tua:
si ti vendìcas tue puru ses ladru,
andas e che li furas s’ama sua:
atzesu ’e sa vendeta as sas fiamas
e distruides totas duas bamas.
- MASALA (
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
- MURA (
. . . . . . . a sas rejones,
ma a mie paret chi siat errore,
su perdonare ammenta chi est amore
e innaltzadu at diversas cantones.
Tando mi nara a-d-ite sos ladrones
andan in fogias de su cunfessore.
Sighìmolu, collega, s’arrejonu:
si cunfessan pedinde su perdonu.
- MASALA (46”)
Non faeddemus de cosas picocas
ma cumintzamos mannas a nd’istèrrere
prite si pecas ch’in su chelu tzocas
santu Pedru ja no est prontu a abbèrrere
ca a su jaeri de chelu t’invocas
ma no t’azetat e ne t’at a chèrrere.
Chie pecat in chelu no bi colat
prite cussu in s’inferru che l’imbolat.
- MURA (51”)
Si cheres a chilcare cosas mannas,
Màsala, cambiamos galateo.
Chi custa ti piagat penso e creo
puite intono diversos osannas.
Ammentadinde a da chi busso deo
chi Pedru est prontu a m’abberrer sas jannas
ca su perdonu su coro li ferit
ma a su vendicativu no li abberit.
- MASALA (39”)
Ma tue ancora no bi ses andadu,
ses pienu de briu e de vigore.
Cando fit Gesu Cristu ricercadu
lu rinnegat s’apóstulu mazore
e l’imponet tres atos de amore:
nara pruite no l’at perdonadu.
No ti naro chi Cristos no est bonu
però a Pedru no l’usat perdonu.
- MURA (51”)
At esser beru cantu nende sese
ma no bi cheret vendeta e rigore.
Fit su pius fidadu ’e su Signore,
dogn’iscritura lu mustrat palese:
a pena Pedru at cummissu s’errore
de Gesu Cristu s’est betadu a pese.
E ateruna campana li sonat
tand’est chi Gesu Cristu lu perdonat.
- MASALA (39”)
Sos chi perdonan nachi sun umanos
ma lassamos a Cristos beneidu.
Cantos paganos, Mura, no as bidu
cun s’ispada e cun sa fune in manos,
a da chi si vendìcan sos paganos
nd’an crocifissu e nde an arrustidu.
E ringratzia a issos totucantos
ca si no no aias tentu santos.
- MURA (54”)
Bido chi cambiende ses cantones
pro chi uses diversas disciplinas:
si ch’intras in istorias divinas
cue su papa in buca mi che pones.
Sun circa degheoto milliones
martires tra omìnes e femìnas.
Ma ammentadinde chi santas e santos
cussos an perdonadu a totucantos.
- MASALA (41”)
Lass’istare su papu a sos puzones,
in su palcu no semus in su nidu.
Ja chi ses informadu l’as ischidu
chi sunu degheoto miliones
dae sas deghe persecutziones
pro aer dogni paganu inferocidu.
Ma nessi cust’esémpiu l’atzeta:
cussos mortos los an cun sa vendeta.
- MURA (59”)
Mancu cussos s’istrada a mie blocan
ca totue aprodare poto a portos.
Intro su paradisu los collocan
da chi sun vendicados poi mortos
ma sos chi usadu an vendetas s’invocan
a custos santos pedinde cunfortos.
E persuasu sias e seguru
chi perdonadu nd’an de custos puru.
- MASALA (42”)
Ma ube su perdonu lu collocas
cando est un’ofesa, una cundanna?
De Zurbetea intran in sa janna
sos paganos e s’ischidan sas ocas:
sonan s’allarme e si tremen sa rocas,
si arman de ispada a note manna.
A perdonare est pagu cumprèndere
e-d-est dovere insoro a si difèndere.
- MURA (55”)
Medas cosas sutzedin in su mundu:
lu podes bene ischire, amadu Màriu.
Mi’ chi su fatu ’e su Paba est profundu,
su ch’est de Cristos umile vicàriu.
L’ischis, Juanne Paulu Segundu
ch’at perdonadu su sou aversàriu.
E passat sa peraula a s’istòria
ch’in cuddu mundu at a tenner in glòria.
- MASALA (39”)
A su Paba li uso riguardos
e a tie cumpresu apo a su ’olu
ch’est sempre in giru dae polu in polu
e raggiunghet diversos traguardos.
Però su Paba, Mura, est unu solu
e semus circa bator miliardos.
E sa vendeta at pius importàntzia,
est su perdonu tou in minoràntzia.
- MURA (57”)
Non cheria ’e ch’iscuder unu tiru
deo a su ’entu in custa ocasione.
Su Paba ischimos inue at retiru
e l’amus totus tanta afetzione:
peri su mundu est andende in giru
cun sa santa morale in missione.
E narat a s’intera umanidade:
sas terrenas ofesas perdonade.
- MASALA (39”)
Cantas cosas mi ’atis a s’apellu
tue chi as in parte su perdonu.
Ma léadi a Gheddafi colonnellu,
de una parte ’e s’Africa est padronu:
prima pro culpa nostra fit colonu,
nos faghet isguardu pagu bellu.
Nàrami tue cussu militare
comente faghet a nos perdonare.
- MURA (51”)
Mi ses ofrinde un’àteru regalu
e a sas orijas timinde mi sonat.
Fin’a igue, Màsala, aggualu
deo ap’a fagher, no m’impressionat:
tzertu puite jughet coro malu
a sas ofesas fatas no perdonat.
Però si fit bistadu ’e coro bonu
usadu aiat issu su perdonu.
- MASALA (40”)
Tue comente cheres mi la gira
deo no ap’a esser mai istracu.
Gerusalemme e a Beirut mira
chi sun sempre in cunflitu e in atacu
boghende bombas da intro su sacu
e no bi mancat odiu e ne ira.
Dognunu ’e terras si cheret padronu
e tue mi faeddas de perdonu.
- MURA (56”)
Subra su palcu che sardu poeta
no mi nde cheres lassare una perra.
Ma lassa chi ateruna ti nde feta
tantu est totu una vana cuntierra:
inue an pratigadu sa vendeta
bagnan sempre de sàmbene sa terra
ma ue su perdonu meu pones
no nd’isparan de tzocos de cannones.
- MASALA (39”)
Cand’as sa terra ’e sàmbene bagnadu
a su ch’est sou che torrat su mere.
Menelau si ’estit de soldadu
pruite che li furan sa muzere:
s’onore sou nde cheret salvadu
e de si vendicare li est dovere
ca si che furan a muzere tua
ja ti vendìcas a sa moda sua.
- MURA (53”)
Chi ti risponda mi est giustu dovere
ca unu bellu esémpiu m’as dadu.
Beru chi Menelau s’est armadu
e si vendicat su dispiaghere,
però a da chi si nd’est vendicadu
no b’est torrada a domo sa muzere.
Su perdonu su coro non l’at cotu
e orfanu est restadu gai etotu.
- MASALA (41”)
Ma perdonu no b’at in cussa meta
pro chi cosas ti ’enzat a memòria.
Osserva ite bella paristòria
chi b’at naschìdu dae sa vendeta
chi at fatu cantare unu poeta
e Menelau otenit sa vitòria
ca ch’’essit in sa gherra triunfante
e mortu no si ch’est conchi-pesante.
- MURA (54”)
Da chi mi sonas su matessi acentu
lassa chi sa gemella ti nde feta
e dae te det esser bene atzeta
non sun cosas ch’isparin cun su ’entu.
Però cand’at usadu sa vendeta
mi deves narrer totu ite nd’at tentu:
ch’at pigadu s’onore a s’arta chima
ma intantu est restadu su ’e prima.
- MASALA (41”)
Però est una sodisfatzione
chi si leat un’éssere mortale.
Cornéliu a s’eterna capitale
li at amore nudda e passione
ma si vendicat e tenet rejone
chi si giret a sa patria natale
ca sa patria sua l’at traitu
e si vendìcat e faghet cunflitu.
- MURA (53”)
Ma su perdonu meu in sos apellos
da chi lu jamas est sempre presente.
Invece sa vendeta est diferente:
ti ch’intrat sempre in mesu a sos duellos.
Tota sa vida restas in burdellos,
imprimer ti lu deves in sa mente.
Ma su perdonu si l’usas a pena
podes passare una vida serena.
- MASALA (40”)
Sos ladros bonos modos no nde usan:
custu, Mura, est costumene connotu.
Si mancas ti vendicas e iscusan
tand’est finidu totu s’abbolotu.
Ma s’invece perdonas si nd’abbusan
a pagu-pagu si che lean totu
su ’inari e ti ch’’ogan su ’istire
e ti tocat chi andes a pedire.
- MURA (51”)
No ap’a fagher una fine bruta
e ne sa vida mi est pesante e grae.
Tue, o Marieddu, tuca e bae
si as de t’isporcare sa cunduta:
ammenta si ti nd’’oddin una fruta
no che lu deves ponner in sa nae.
Ca tantu no at a baler cantu s’oro
poi ti restat su rimursu in coro.
- MASALA (40”)
Tue cun su perdonu ti cumpolta
e naras chi ses bonu e pius bales:
però sutzessu, Mura, est calchi ’olta
in terras nostras no continentales.
Angioy organizat sa rivolta
e si ribbellat a sos feudales
ca sos chi sun opressos e isfrutados
si difenden e si sun vendicados.
- MURA (51”)
Màsala, ispiegàreti subbitu
deo cheria comente poeta.
At Angioy un’istòria discreta
ca paginas de oro li an iscritu:
m’a mie no mi parit chi est vendeta
ca at difesu ’e sos sardos su diritu.
E in su nostru sériu arrejonu
cussa ja b’intrat cantu su perdonu.
- MASALA (40”)
Cando mai no semus informados
de tota cuss’iscena a su cumpletu
ca sos cummentos che sunu restados,
los cantamus in sardu dialetu.
Sos feudales che los an bogados
e-i cussu est, Frantziscu, unu difetu.
Est vendeta ch’an fatu contr’a issos
e difesos si sun sos sutamissos.
- MURA (1’01”)
Si sighis a insister gai ancora
deo la so pensende diferente.
Ja fit opressa sa sarda dimora
da invasores de su continente
ma su perdonu meu bi est presente
si cunsideras, Màsala, in dognora
prite bi sun in totu sos motivos
sos chi perdonan e vendicativos.
- MASALA (41”)
No poden perdonare sos chi gherran,
su nemigu lu ’ochin o lu ferin.
De Palestina sa via preferin,
sos Ebreos torrende ispada aferran
e pro issos sas undas si abberin,
pro sos egitzianos ja si serran.
B’at vendeta proite morin totu
in mesu ’e unu mare ’e abbolotu.
- MURA (58”)
Mariu, che collega inoghe faghe
su médiu possibile e aferra,
chi po cantu ch’at zente in custa terra
su perdonu at esser meriaghe:
poi no durat eterna sa gherra
a da chi finit torran totu in paghe.
E sas ch’an fatu in épocas passadas,
de ofesas, sun totu perdonadas.
- MASALA (40”)
A perdonare a totus no ti apentes
si sos cuncetos mios sun acoltos.
Erode, unu ’e sos prepotentes
e tra sos res chi si at dadu impoltos,
bandit s’istrage de sos innotzentes
e-i sos mascios los a totu moltos.
Como si mi rispondes cumpiaghes:
e comente a lu perdonare faghes?
- MURA (1’00”)
No cherzo res a ponner in mesu
in sos improvisados sardos cantos
ca tantu Deus, Gesus e sos santos
de su ch’an operadu amos cumpresu.
Ti torro a narrer, a chie l’at ofesu
chi los at perdonados totugantos.
E no si nd’at mancunu ismentigadu
chi l’at ofesu e no l’at perdonadu.
- MASALA (38”)
A Gesu Cristu in sa rughe lu miro
e si tenzera bisonzu lu prego
però guai cando mi arrennego,
si ch’an a fuer totus si m’airo:
a chie furat sa manu nde sego
a chie ofendet sa limba nde tiro.
Gai apo fatu su dovere meu,
si nd’at a cuntentare finas Deu.
- MURA (47”)
De su modu comente t’ispiegas
no bi ressesis, creo, a fagher prou
ca ti torro a repiter dae nou:
menzus mi trates àteras allegas.
Si un’ofesa ti faghet frade tou
cando mai sa manu nde li segas.
Si nde riet s’intera umanidade
chi ti as mortu su própiu frade.
- MASALA (37”)
In custa terra ch’at zente ribbella
ca medas ana sa conca lezera.
Ma sa vendeta est sa pius bella
Si comente no ch’at leze severa.
Unu lu ponen su manzanu in tzella,
torrat a domo sua a parte ’e sera.
Ma deo mi vendìco a contu meu
e no ti parzat unu gestu feu.
- MURA (53”)
Sa vendeta e s’odiu distrue,
deves cunsiderare a puntu fissu
chi si su dannu est bistadu massissu
no ti nd’est subra falada sa nue.
Si ti vendìcas a fora ’essit issu,
tando a intro sa tzella ch’intras tue.
E custas no sun cosas a su ’entu:
tando de sa vendeta ite nd’as tentu?
- MASALA (41”)
Ti paret sa vendeta chi guastat
però si b’at bisonzu no mi fuo:
ca da chi una vida la distruo
de samben su pruine ja s’impastat
e a su mancu a Deus agiuo
ca si comente issu no abbastat.
Custu est, Mura, su frutu ’e sa vendeta:
cando nde ’oco ja no mancat peta.
- MURA (51”)
A bi cres chi mi faghes fina ispantu
chi sa vendeta pagu si mesurat.
Ma chie su perdonu no trascurat
li podes narrer ch’est ómìne santu
ca at perdonadu a cuddu chi furat
e nde li daet un’àteru cantu.
Tando li narat a no si dispiàghere
ma però non lu torret mai a fàghere.
- MASALA (41”)
Tue sighis de Deus in sa tracia
gai de bonu che issu cumpari.
Ma no l’’ides po terras e dinari
chi si nde ’ochit no bastat minacia.
E a da chi si ’ochin pari-pari
restan in pagos de terra in sa facia.
Da sa vendeta s’’idet su sambène
e a da chi sun pagos istan bene.
- MURA (54”)
Mi’, su perdonu no est in sa zeta:
cantu ti cherzo narrer bene intende
ca issu faghet s’òpera cumpleta
po cantu ch’istat s’òmine vivende.
In sa terra pro culpa ’e sa vendeta
tota s’umanidade est pianghende
mentres invece cun sas manos mias
apo sempre asciugadu sas pupias.
- MASALA (40”)
Sas manos tuas paren aggalladas
e invece sas mias sun pulidas.
Però, Frantziscu, no cheren tocadas
si no las tocan ja ’enin timidas
e si sas armas las an costruidas
amméntati chi cheren impitadas.
No est bellu ch’a un’ala las imbaren,
lass’istare chi pungan e ch’isparen.
- MURA (49”)
Ma a mie no mi paren cosas giustas
s’andamos a ch’intrare in sos arcanos:
mi’ chi sas veridades sunu custas,
l’ischin totu sos ésseres umanos.
Da sa vendeta est chi tue sas manos
las jughes sempre de sàmbene infustas
e poninde su mundu in tribbulias:
cuddas chi sun pulìdas sun sas mias.
- MASALA (41”)
Torramus indasegus calchi passu
comente a fagher lu semus avesos.
Fini sos genovesos vilipesos
però Juanne Battista Perassu
dae terra nde leat unu massu
e l’iscudet a mesu ’e sos Frantzesos.
E de si vendicare nd’at rejone
ca si che fin furende unu cannone.
- MURA (55”)
S’otada tua est séria e pulida,
no che nd’imbolas de frases in donu.
A difender su tema sempre bonu
istadu, l’isco, ses in dogni isfida
ma però, caru Màriu, in sa vida
faghet pius efetu su perdonu.
Ca ti nar’eo a tempus oportunu
chi no punghet ispadas a nisciunu.
- MASALA (40”)
Tue de perdonare as cuss’iscola
ma sa vendeta at unu campu vastu.
Ca Perassu no jughet sa pistola
ma a su mancu ch’iscudet unu crastu:
l’aferrat in sa dresta manu sola
prite no est in pòddighes guastu.
Ma non perdonat sa zente idiota
e si distinghet bonu patriota.
- MURA (1’02”)
Dae sa prima ti l’apo ammitida
chi Perassu l’at fatu su dovere
ma sa bataglia est pius acanida
cand’iscutu at su crastu e l’as a crere.
Ma su perdonu est àtera guida,
de tantas bonas òperas su mere.
E in sa moderna era che in s’antiga
nisciunu che lu ’ogat dae riga.
- MASALA (41”)
Ses poeta e che semper arrejona
cun cussos donos chi as in sa mente.
Si so calunniadu e innotzente
no t’at a parrer una cosa ’ona:
tue, Franziscu, suporta e perdona,
deo invece la penso diferente.
Ca cuddu est unu malefatore
li devo tenner odiu e rancore.
- MURA (51”)
Sa tua l’isco est ateruna iscena
si po ti vendicare ses naschidu.
Deo vendeta mai nde apo ’idu
da cando vivo in sa vida terrena:
antzis isco Maria Madalena
ch’at totu sos pecados cummitidu
ma de vendeta no b’agato impreu:
l’at perdonada su fizu ’e Deu.
- MASALA (44”)
Sa Madalena fit tritzi-niedda
e a sa ’oghe ’e Cristos acunsentit
tantu perunu dolore no sentit,
fit simpàtica una giovanedda.
Però a mie mi paret birbantedda
ca prima pecat e poi si pentit.
Gesu Cristu ’e perdonu ja nd’at tropu
però su sou fit àteru iscopu.
- MURA (55”)
Deo ispiegadu t’apo su motivu
cantu sa mente umana ischis chi criat:
ammito Madalena pecaiat
ma a s’ùltimu che jompet a s’arrivu.
Cristos s’istadu fit vendicativu
a s’inferru mandada che l’aiat
ma la perdonat e-d-est piena ’e zelu
e l’abberit sas giannas de su chelu.
- MASALA (40”)
Nois no semus sos cumpagnos suos
e a-d-ite de Cristos s’arrejonat?
Sa corona ’e ispinas l’incoronat
e suportadu at dolores cruos
ma ammenta sos ladrones chi fin duos
e invece unu solu nde perdonat.
Signu chi Gesu Cristu, caru Mura,
no fit durche che-i sa confetura.
- MURA (56”)
Màsala, chi cantende mai iscialu
tue mi faghes in-d-un’argumentu,
sa die ’e su famosu incravamentu
bi sun custos ladrones a regalu:
at Gesu Cristu perdonadu su malu
e cuddu de bisonzu no nde at tentu.
Ca si comente s’àteru fit bonu
no nde teniat bisonzu ’e perdonu.
- MASALA (38”)
Como as a narrer chi so fora ’e via
però su meu est àteru oriolu
ca Gesu Cristu de totus at dolu
si redimet s’umana dinastia:
deo cheria ischire custu ebbia:
pruite nde perdonat unu solu?
Làssal’istare in cussa rughe inie
ma paret ch’assimizet mesu a mie.
- MURA (
Finimondela cun sos bonumores
ma si leginde ses istadu dotu
de Gesu Cristu des aer connotu
chi vendetas no tenet ne rigores
puite sos terrenos pecadores
a da ch’est mortu los perdonat totu.
E . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
- MASALA
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Màuru Mura
Cenarba, su binti de bennarzu de su 2023
Foto: Archivio Domus de Janas