Augurius Pàulu, omini balenti
Fut una giobia cussu 8 de Santu Aine de su 1942! Anna s’agataiat in Osile, aunia iat sighiu su pobiddu…
Est bessiu su numuru nou de Làcanas
De cras si podit agatai in totu is ediculas su numuru nou de Làcanas. Custu chi bessit est su numuru…
Tres annus chi parint una dì
Tres annus funt passaus de cussu 25 de maju de su 2018 candu Pàulu Pillonca, su diretori nostu, at lassau…
Antìgone de Sòfocle
Traduidu in limba sarda dae Pàulu Pillonca – di Lucia Cossu – Meledu e sentidu si gherrant umpare in sa…
Sa domo de sa poesia cantada
La poesia estemporanea trova casa a Silanus Dicono che parole e rime appaiono all’improvviso, senza alcuna spiegazione. Dicono che durante…
Pàulu ses tue
Anna Cristina Serra e Tonino Oppes parlano del libro di Paolo Pillonca Anna Cristina Serra, poetessa di San Basilio, e…
Emilio Lussu, nel centenario della grande guerra in un convegno a Cinisello Balsamo
Il circolo A.M.I.S. (Alleanza Milanese Immigrati Sardi) ha organizzato presso la Sala dei Paesaggi di Villa Ghirlanda Silva, un convegno…
Una fémina meravilliosa
La bidia a su nessi duas bortas sa chida, cuasi semper in Bia Majore, intrande o ’essinde da-e carchi…
- 1
- 2
- 3
- Successivo