Finas a imoi su sardu in cresia est possiu intrai feti in is cantus, in is preghieras de acumpangiamentu e in sa liturgia. Ma ancora nudda in sa parti de sa cunsacratzioni. Imoi seus andendu, invecias, bia una missa totu in sardu. Ddue funt trabagliendu s’universidadi de Casteddu e sa cresia sarda e fians su Vaticanu est de acordiu, mancant is urtimas partis. Coidendu ant erribai totu is permissus po fairi e in su benidori prus acanta s’at a podiri ascurtai totu sa missa in sa limba nosta. Custa bella nova s’est scipia in sa presentada de s’atobiu internatzionali (intzerriada Musas e Terras) de poesia sarda cun poetas chi erribant de is Paesi Baschi, Corsica e America de basciu. Su professori de s’Universidadi de Casteddu Duiliu Caocci at nau ca de sa cummisioni chi est trabagliendu fait parti finas Antoni Piras, professori sempiri de s’Universidadi de Casteddu, chi est unu de is prus chi ndi scit de literadura cristiana antiga. Calencuna missa in sardu – ma, comenti eus nau, chena sa parti de sa consacratzioni – dd’ant giai fata, ma imoi est tempus bonu po dda fairi totu.

 

 

Foto: https://www.nuovocammino.diocesialesterralba.va.it/chiesa/chiesa-e-lingua-sarda-nella-liturgia/