1. Mura (
……………tempus che at passadu
totus sos ch’a sa gara azis istima
ma a bos improvisare calchi rima
ancora calchi cosa mi at restadu.
Un’aterunu tema mi at tocadu
totu diversu ’e su chi aia prima:
de bos lu narrer mi sento in obbligu,
como tocadu mi est su babbu antigu.
2. Màsala (45”)
Sa prima parte l’aimis lassada
e amos riposadu unu momentu
ma prosighimos su divertimentu
cantende in palcu a s’ispensierada
annuntziende un’àteru argumentu
po custa paga zente ch’est restada.
E chissà si l’ispasso e la recreo
ca su fizu modernu l’apo deo.
3. Mura (1’02”)
Mi fio abbituadu a fritu e caldu
prima comente oe inue abbito
e de s’ocasione nde aprofito
a lu narrer cun tantu rigualdu:
dogni manzanu pesaia chito
e-i su note colcaia taldu.
Como dae cuss’edade che so fora
ma peso chito e colco taldu ancora.
4. Màsala (45”)
Custu tema chi an bogadu a pizu
no at a ponner a mie in tristura.
S’abbaidades a mie cun Mura
tra nois ja bi at bonu assimizu
ca amos finas sa própia istatura
e ja s’’idet chi semus babbu e fizu
solu chi deo so pius rassitu
ca no m’isponzo a caldu e ne a fritu.
5. Mura (1’00”)
Deo de babbu mantenzo s’impreu
e-i sa veridade nudda ocultat
puite totu custu mi resultat,
bos lu naro comente est beru Deu
puite sa malasolte ’e fizu meu
a da chi lu cussizo no mi ascultat.
Deo so sempre in cuddu puntu fissu
ma issu faghet su chi cheret issu.
6. Màsala (42”)
Tra nois no faghimos aggualu,
parimos su dimóniu cun Deu
prite deo so téteru che palu
e tue non ti fichis mancu reu
ma si essera unu fizu malu
deo non nd’apo culpa, babbu meu.
Ne mi dispero e ne mi meravizo
ca est sinnu chi a babbu mi assimizo.
7. Mura (1’04”)
Ma tue s’assimizu no lu azecas
e no est beru su chi nende ses.
Cun sas tentatziones tropu pecas,
in logos malos che pones sos pês
ca dogni note da sas discotecas
mi nd’acudis sas duas e sas tres:
apagas su chi bramas e disizas,
no est beru chi a mie ti assimizas.
8. Màsala (43”)
Dogni rinfaciu tou mi est castigu,
a mi lassas in pasu e chietu?
Si so modernu e no so antigu
ammenta chi no est unu difetu
ca tue a su trabagliu l’as afetu
e deo de sas festas so amigu
como chi su trabagliu est fora ’e usu
e sas festas piaghen de piusu.
9. Mura (58”)
In pius d’esser babbu, afetzione
t’apo de ateruna calidade
chi t’apo sempre tentu atentzione
da cando fis in sa minore edade
e-i sa mia generosidade
ti l’apo posta a dispositzione
ca so cuntentu ch’in domo mia abbites
però non chelzo chi ti nde aprofites.
10. Màsala (41”)
No lu giudiches male a Marieddu
si de annos nde tenet degheoto.
Tue chi as in manu su ’acheddu
e deo senza ’acheddu currer poto:
si culzo, culzo a caddu a sa moto
e tue curres cun-d-un’aineddu.
Làssal’istare iscapu s’animale
ca a ti che setzer susu faghet male.
11. Mura (1’01”)
Lassa sa moto chena comporada,
non ti ponzas sa vida a su bersagliu.
Fizu meu, cumitis un’isbagliu
e che podes bessire fora istrada
ma da chi ti faeddan de tribagliu
est peus de ti dare un’istocada.
A su chi naro pone mente e caglia,
lassa sa moto, Màriu, e tribaglia.
12. Màsala (40”)
No so pensende a bama ne alzola,
a da chi penso a tie nd’apo dolu.
So delicadu e tipu ’e iscola,
babbu meu, trabaglia tue solu
chi ses semper bufende piritzolu
e deo so bufende coca cola
ghiaciada e frita che-i su nie:
non m’’iden imbriagu che a tie.
13. Mura (56”)
A usas aterunu galateo,
a-b-ite mi che passas a igue
ca su tribagliu no nde at mortu creo
antzis sun fentomados in totue:
si non so tribagliende moltu deo
no penso chi bi molzas mancu tue.
Sias a su chi naro coerente:
Màriu, a babbu tou pone in mente.
14. Màsala (41”)
Ti ponzo in mente, o babbu Frantziscu,
cando subra su palcu ti nde arritzas.
Sas maladias mias sun paritzas
chi so allérgicu a caldu e a friscu:
s’annu passadu jughia sas tritzas
ocannu juto sos pilos a discu,
mi los at fatos su parruchieri
chi connoschet su sou mistieri.
15. Mura (1’01”)
Ma cun custos faeddos finimilos
e in sa veridade pensa e crê.
Deo si de sa domo so su re
ti so incaminende in mezus filos:
su barbieri chi t’at fatu sos pilos
a cantu paret est peus de te.
E bido chi de acordu bos ponides
chi tocare sas manos bos podides.
16. Màsala (40”)
Babbu meu si ch’est fatu antzianu
ma pro cant’isto ’iu a issu adoro:
unu pensionadu ’e bonu coro
chi su ‘inari mi ponet in manu.
A issu bastat su mesu toscanu
e deo invece fumo sa Malboro:
gai paret sa ’uca ’e babbu Mura
su fumajolu ’e una cobeltura.
17. Mura (52”)
Ripito, a babbu tou pone in mente:
non naro a ti leare a sa bratzeta
però t’imparat sa via ereta,
la deves osselvare frecuente.
Po ti fumare calchi sigareta
non diat esser su dannu niente
ma tenzo sas bideas dubbiosas
chi fetas usu de àteras cosas.
18. Màsala (40”)
In àteru non deves dubbitare,
babbu meu chi as s’alva bianca.
Su ’inari chi tenes in sa banca
si devet investire e impreare:
nos bendimos sa domo e-i sa tanca
e che jampamos a cudd’ala ’e mare
e nos ch’andamos a Sestri Levante
e comporamos unu ristorante.
19. Mura (56”)
A-i cussa domanda naro no,
antzis mi paret sa proposta mala.
No est chi mi ch’imbolo totu a pala
e sas proas lampantes ti nde do:
non brinco de su mare a s’àter’ala,
deo ja isto bene inue so.
A cussas partes non beto sa oghe:
tue si cheres abbarras inoghe.
20. Màsala (40”)
A fizu tou non trates cun ira
cun cussa limba chi jughes acuta.
Ma cando isto sempre gira-gira
non ti ponzo sa domo in bancarruta
e tando no as bidu chi sa lira
como ja est andende in isvaluta:
mancari ’etzu ja podes cumprèndere
chi su inari si devet ispèndere.
21. Mura (54”)
Ma narrer una cosa ti cheria
però tocat a tie a la cumprèndere.
E si la naro la deves intèndere,
non lu naro ca abbelzo buca ebbia:
fizu meu, sa pensione mia
lu ’ido deo comente l’ispèndere.
Ca so abbaidende a su progressu
la ponzo in banca e nd’amos s’interessu.
22. Màsala (40”)
Però non deves mandigare frasca
pensende a su ’inari e a s’ispesa
chi arrivadu che ses a betzesa
e no as bidu in vida mai Pasca:
tue ti jughes a coddu una tasca
e deo juto una cinepresa.
Sas cosas chi riprendo dogni die
ja torro a domo a las bìdere a tie.
23. Mura (1’01”)
Ma non cherzo ch’in pùbblicu mi esponza,
ti torro a repitire dae nou.
Dogni santu su santu cursu sou
at fatu e nd’est sa zente distimonza
ma a tie, fizu meu, ti est bilgonza
a viver de sa busciaca ’e babbu tou.
Bogatichelos tzeltos grillos fora,
bae e tribaglia ca as tempus ancora.
24. Màsala (40”)
Però de fizu si nde tenes unu,
ammenta, non lu deves castigare
e non mi fato su trabagliu a compare
chi antzis non piaghet a nisciunu.
Si m’abbratzo m’abbratzo cun Netunu
mi chi ’eto in sas undas de su mare
no che a tie in domo semper solu
chi ti sàmunas in su labiolu.
25. Mura (1’05”)
Deo totu sos annos de sa vida
passad’apo po fagher bene a tie
afrontende tempestas de abba e nie
in totas sete dies de sa chida
e como custa paga das a mie
chi dogni tantu mi faghes isfida.
Ma no est sognu chi ti realizas,
un’ateruna die ti nde abbizas.
26. Màsala (42”)
Si mi custringhes a tzertas fainas
ti crìticat sa idda ’e Silanos.
E tando a fizu tou l’arruinas,
o babbu ’etzu cun sos pilos canos:
si un’ojada mi das a sas manos
sas mias paren duas sinnorinas
e sas tuas sun totu malastrosas
puite sunu tostas e gallosas.
27. Mura (1’03”)
Deo sos gallos chi juto in sas manos
t’an fatu mannu, cumprensivu sias.
E-i sos gallos non sun maladias
antzis las ana sos totu antzianos
ma tue ’enis cun tzertas cumpagnias
a ora tardas e non sezis sanos.
Menzus pràtica cumpagnias bonas
e-i sas chi sun malas abbandonas.
28. Màsala (39”)
Ma a mie custu tema m’est tocadu
e mi l’at dadu sa dea bendada.
Che fizu tou pagos ja che nd’ada,
tue ses unu babbu fortunadu:
sempre mi bien in sa passizada
dae tota sa ’idda imbidiadu
e tue lu deves tènnere a onore
si as in domo unu fizu sinnore.
29. Mura (54”)
No andes a mi fagher un’arringa
s’a babbu tou li tenes afetu
però ti naro cun tanta lusinga
ca no chelzo mantenner su segretu:
eris mundende da suta ’e su letu
mi nd’est bessida a fora una siringa
de cudda forma ideale e cumposta:
cheria ischire chie che l’at posta.
30. Màsala (39”)
Si ses betzu no sias ribambidu
ca su chi naras nudda no est esatu.
Cando so bene pranciadu e pulidu
est in domo pienu su piatu
mi biden profumadu e ben’estidu
e sas pitzinnas mi ’enin in fatu.
E-i cussas chi ponen fatu a mie
che ruen susu e ch’adduran inie.
31. Mura (53”)
Fia de no lu fagher a ischire
prite sun cosas de narrer a cua.
A riguardu de sa vida sua
ca nachi ti cheres divertire
cuddu chi ti at dadu su estire
mi ch’at mutidu a sa butega sua
e cunfidadu m’at cun sa signora
chi chena pagadu lu tenes ancora.
32. Màsala (40”)
Ma ite cheres chi fure o chi peda
e si ses babbu ’onu mi perdona.
Sa vida costat cara e arrejona:
oe ’inari bi nde cheret meda.
Mama mia ja est fémina ’ona
sempre pronta a mi dare sa moneda
però timet sa mala limba tua:
su chi mi dat ja mi lu dat a cua.
33. Mura (47”)
Signu chi mama tua at isbagliadu
e cussas atziones las afeo.
Ch’isbaglies tue puru penso e creo
ma da chi su ’estire as comporadu
su cummerciante m’at rimproveradu:
a mala ’oza pagadu apo deo
da su capellu fina a sas caltzetas:
un’ateruna ’olta no lu fetas.
34. Màsala (38”)
No andes a chilcare pilu in s’ou,
sa manu in sa cusséntzia ti pone.
Poi so sempre in bistire nou
passizende de ’idda in s’istradone.
B’at calchi babbu chi a su fizu sou
su pane che li leat a presone:
deo intradu no bi so ancora
e ringràtzio a babbu si so fora.
35. Mura (52”)
Bistadu no bi ses in cussu zassu
a tenner s’esisténtzia in ruina
però su portafogliu no as rassu
ca jughes tropu tetera s’ischina
ca si ti ponen a cucuru in bassu
no ti che falat mancu una ’esina.
Tribaglia in custa vida e faghe prou
e no bistes apitu ’e babbu tou.
36. Màsala (41”)
Làssami istare sa buscia e sa cascia
e póneche sa crìtica a un’ala.
Si so modernu no so conca mala:
ti so fizu, no so una dilgrascia.
Deo ódio sa terra ca est bascia
no pot’’ider sa màniga ’e sa pala
e chie at inventadu tzapu e picu
ja si meritat sa pena ’e s’impicu.
37. Mura (54”)
Ma non mi paret una cosa giusta
chi siat dogni màniga segada.
Tue chi sa carena l’as robbusta
ja deves jugher sa manu aggallada
invece mi pretendes aligusta,
ispìgula cun màrmura e orada
cun peta ’e puma e cun peta ’e tudda
e deo papo pane cun chibudda.
38. Màsala (41”)
Ma deo so modernu unu giovanu
ca custa parte in manu mi nd’est ruta
e ringràtzio a Deu si so sanu,
o babbu meu, e no mi ponzas suta
ca mi nde peso chito su manzanu
e mi fat’una cursa cun sa tuta.
Cando ap’idea de illanzigare
no b’at mancu bisonzu ’e trabagliare.
39. Mura (56”)
Chi ti cheres leare ogni recreu
’ido ch’apo s’orija bene atenta
ma apo rejone de fagher lamenta,
si fat’isbagliu mi perdonet Deu:
a mie su biadu ’e babbu meu
mi leaiat sempre a manu tenta
a tribagliare fina in logu tortu
e po cussas fadigas no so mortu.
40. Màsala (40”)
Lassàch’a jaju in sa sepoltura,
sa zente molta ch’adduret chieta.
O babbu meu antigu analfabeta,
deo fizu modernu cun cultura
si ti fat’’ider sa muscolatura
tando as a narrer chi so un’atleta.
Ma tue jughes dae sas fadigas
sa gobba in pala e-i sa cara a prigas.
41. Mura (49”)
In sa bella piata de Siniscola
non chelzo a mi nde narrer cosas gai
ca tue postu m’as sempre in guai
no est chi siat una ’olta sola:
mancu cand’andaias a iscola
tue no as profitu àpidu mai.
Deo solu subbidu apo sos dannos
chi fis in tertza média degh’annos.
42. Màsala (40”)
Ma no mi mancan poderes e brios
no m’apas a bilgonza ne isfregiu.
Tue ’e totu sos babbos ses egregiu,
como arrivadu a otanta istios.
Decis’apo cun sos amigos mios
chi unu mese andamos in campegiu
e no so mancu unu fizu ispendone:
ti la salvas cun-d-unu milione.
43. Mura (58”)
Como sì chi cantende lu est su grillu
e narrer una cosa ti cheria
ca in su coro mi as puntu un’istillu
chi b’at motivos de malinconia.
Deo podia istare trancuillu
in domo cun sa pensione mia
e invece tribaglio note e die
a mala ’oza po campare a tie.
44. Màsala (38”)
Sa vida campagnola est mischina
chi no bi nd’at un’àtera uguale.
Si mi diverto ja no fato male,
como ponzo in ballu una femina:
apo detzisu a sa festa ’e Nadale
che leo a domo una biondina.
E a da chi b’arrivat una nura
at a fagher sos ballos babbu Mura.
45. Mura (49”)
Finimindela cun cussu tintinnu
e in àteras glórias ti ninna.
Làssala in domo sua sa pitzinna,
non ti permito a li fagher su tzinnu:
ajò ch’andamos a Monte Pitzinnu
e nos faghimos unu carru ’e linna
ca tenet sa montagna una virtude
chi faghet bene finas a sa salude.
46. Màsala (38”)
Ma lassa sa montagna, ite guai,
chi sa idea mia est ribbella.
M’apo leadu una pitzinna bella
chi t’at a narrer babbu e non babbai:
certu chi no at a esser verginella
ca sas modernas sunu totu gai
però si bella est Nostra Sinnora
nura tua est pius bella ancora.
47. Mura (53”)
Sighi a mie e de àteru faedda
dadu ch’as bozas de ti cojuare.
Ma in conca tua, fizu meu, ischedda
de custu nde deves dubbitare:
bastu chi siat bona sa pisedda
deo so prontu puru a l’atzetare
e de s’amore faghìdende usu
ma tribagliade dae como in susu.
48. Màsala (39”)
Sempre cun custa sólita cantone
chi àteru no as in pensamentu.
No ap’a sa campagna passione
e lassa, babbu meu, su lamentu:
como chi so fetende allenamentu
in-d-una bella iscuadra ’e pallone
si fizu tou ’essit che a Zola
at a parrer Oliena Siniscola.
49. Mura (47”)
Non chelzo a mi la fagher noiosa,
dogni malu propósitu distrue.
Antzis ti chelzo narrer una cosa
a da chi ses cantende frimu igue:
si a domo mi nd’’atis un’isposa
ses obbligadu a la campare tue.
A tie dadu apo su pane siguru
ma non devo pensare a issa puru.
50. Màsala (41”)
Goi o gai at a benner campada:
no sias malu, o babbu atrividu
ca tue puru un’innamorada
aias e diventadu ses maridu:
isculta a pena e addura fichidu,
che la finimos cun-d-un’abbratzada.
Chi potan esser dae custa die
totu sos fizos malos che a mie.
51. Mura (49”)
Cun custa fata est sa conclusione
ca cheret s’argumentu terminadu.
Beru ch’as fizu meu indovinadu
ch’aio a sa cumpagna afetzione
ma cando mi so deo cojuadu
tenia fata sa positzione
e ja chi cheres abbarrare in paghe
tue che babbu tou ti la faghe.