Diventa autore, collabora con noi
Musica

Percorro felicemente la strada per cui sono nato Parla Andrea Parodi, alla vigilia dell’uscita di

Per lui, un ”mezzosangue” che ha vissuto i primi sedici anni della sua vita a Savona, nell’ambiente marinaro di suo padre, la Sardegna era la sua Africa. A diciassette anni, quando venne giù da noi, nell’isola di sua madre a vivere con i nonni, fu ”come se un indiano d’America tornasse nella sua riserva”. Nacque subito in Andrea Parodi l’interesse a recuperare la sua cultura d’appartenenza. Uno scavare paziente che ancora prosegue. Oggi, dopo il grande successo della collaborazione con Al Di Meola e la bella e romantica reunion coi Tazenda, Parodi viene avanti ancora più carico, ”più musicista”, dice lui. Più interprete a trecentosessanta gradi, aggiungiamo noi. E, intanto, ”A man du sal”, il suo nuovo lavoro discografico, sta per vedere la luce.

 

Che significa ”A man du sal”?

 

È la ricerca della misura di sale per non far bruciare le acciughe. Un rito importante per i pescatori liguri, una faccenda di grandissima precisione. Tipo fare il formaggio per i sardi. Mio padre, pur non essendo pescatore, quando era libero dava una mano a salarle. Lo cercavano proprio perché aveva un talento innato. Ho riportato il concetto in una canzone per far capire quanto sia importante conoscere la propria misura e il proprio talento, c’è troppa gente che lo relega a hobby o a passione. Rattristandosene, peraltro. Io ho imparato a non farlo, ho lottato e ora faccio quello per cui sono nato.

Sei nato cantante?

 

Indubbiamente. A due-tre anni già scappavo di casa e per poca cioccolata mi esibivo nelle latterie, nei bar e nei balconi del vicinato. Cantare per me è un modo di comunicare, il migliore che possiedo.

 

Utilizzi molto il ligure, nel tuo ultimo disco. Perchè?

 

Larga parte delle emozioni che voglio descrivere vengono da quella parte della mia vita legata alla mia infanzia, al mare, a mio padre. Allora non mi resta che usare la lingua come il pittore fa coi colori. Mutandoli a seconda di ciò che deve figurare. Per chiacchierare di mare uso il ligure, per chiacchierare di terra e di animo preferisco impiegare il sardo.

 

È vero che qualcuno ha già parlato di un tuo tradimento verso l’Isola?

 

Qualche critica è arrivata, ma dai più campanilisti. Ho in mente sempre alcune parole pronunciate da Maria Carta prima di morire: ”Non fare il mio errore”, mi disse. Lei rifiutò di cantare ”Here’s to you”, la colonna sonora del film su Sacco e Vanzetti, perché sentiva di dare un dispiacere ai Sardi. Ma le rimase amara quella rinuncia, anche perché cantare avrebbe messo ancora di più la Sardegna in primo piano. Allora mi diceva: ”Lascia perdere le bandiere che ti cuciono addosso, porta solo la tua”. Ed infatti penso proprio che seguirò il suo consiglio: da una parte non rinnegherò mai nulla delle mie esperienze, quella coi Tazenda in primis, dall’altra cercherò di crescere, di contaminarmi, di scoprire altre canzoni da cantare pure in altre lingue. Io amo da morire l’Isola, questo però non vuol dire che non mi appassionino anche i brani ”stranieri”.

È grosso il carnet delle tue collaborazioni, ma chi è il musicista più singolare con cui hai lavorato?

 

Fabrizio De Andrè. Uno aperto a qualsiasi cosa. Negli ultimi anni stava imparando a suonare il bouzouki, uno strumento a corda della tradizione greca, proprio per assaporare il piacere di diventare più musicista. Questo perché man mano che vai avanti scopri ancora meglio il volto della musica, ed è bello porsi come viaggiatori, arricchirsi di altri suoni, di altre culture, di cose che non appartengono strettamente al tuo presente. Così è bello allargare le proprie emozioni connettendosi con altre branche artistiche come teatro, pittura, danza. Stare da soli, a livello musicale, serve anche a questo, a essere come una modella che vuole indossare vestiti diversi. Questo, però, non significa disconoscere nulla di ciò che si è fatto. Lo ripeto: amo sempre tutto ciò che profuma di Sardegna.

Quali sono i tuoi brani preferiti della nostra tradizione canora?

 

È difficile, perché ogni momento della mia vita ha una sua canzone. Se dovessi scegliere con gli occhi dell’affetto direi “Deus ti salvet Maria”, che cantavo con mia madre, splendida voce. Questo brano è un po’ il mio cordone ombelicale con la cultura dell’isola. Ma pensandoci bene metterei anche ”Non poto reposare”. Diciamo ex aequo.

 

C’è un momento storico della Sardegna dove avresti voluto essere presente, o uno che ti incuriosisce più di un altro?

 

Mi affascina l’epoca nuragica, per la sua forza misteriosa. La associo a un senso morale molto più alto di quello attuale. In alcuni siti archeologici ho anche cantato. Al nuraghe Arrubiu di Orroli, per Rocce Rosse Blues, con quel cielo così a portata di mano che ti sembrava di essere in un altro mondo. Di recente poi, al nuraghe Loelle di Buddusò, abbiamo fatto una rappresentazione tra poesia e musica. Anche lì sempre la stessa sensazione, quella di vedere lo stesso cielo che vedevano loro.

 

Roberto Mura

Làcanas n. 18 - gennargiu - friargiu 2006

Pubblicato in Articoli, Bacheca, Mùsica, Rubriche

I commenti sono chiusi.

a:46:{s:10:"id_product";s:4:"1323";s:11:"id_supplier";s:1:"0";s:15:"id_manufacturer";s:2:"84";s:19:"id_category_default";s:1:"2";s:15:"id_shop_default";s:1:"1";s:18:"id_tax_rules_group";s:1:"5";s:7:"on_sale";s:1:"0";s:11:"online_only";s:1:"0";s:5:"ean13";s:0:"";s:3:"upc";s:0:"";s:6:"ecotax";s:8:"0.000000";s:8:"quantity";s:1:"0";s:16:"minimal_quantity";s:1:"1";s:5:"price";s:8:"9.615384";s:15:"wholesale_price";s:8:"0.000000";s:5:"unity";s:0:"";s:16:"unit_price_ratio";s:8:"0.000000";s:24:"additional_shipping_cost";s:4:"0.00";s:9:"reference";s:2:"84";s:18:"supplier_reference";s:0:"";s:8:"location";s:0:"";s:5:"width";s:8:"0.000000";s:6:"height";s:8:"0.000000";s:5:"depth";s:8:"0.000000";s:6:"weight";s:10:"250.000000";s:12:"out_of_stock";s:1:"2";s:17:"quantity_discount";s:1:"0";s:12:"customizable";s:1:"0";s:16:"uploadable_files";s:1:"0";s:11:"text_fields";s:1:"0";s:6:"active";s:1:"1";s:13:"redirect_type";s:3:"404";s:21:"id_product_redirected";s:1:"0";s:19:"available_for_order";s:1:"1";s:14:"available_date";s:10:"0000-00-00";s:9:"condition";s:3:"new";s:10:"show_price";s:1:"1";s:7:"indexed";s:1:"1";s:10:"visibility";s:4:"both";s:13:"cache_is_pack";s:1:"0";s:21:"cache_has_attachments";s:1:"0";s:10:"is_virtual";s:1:"0";s:23:"cache_default_attribute";s:3:"801";s:8:"date_add";s:19:"2015-11-16 13:41:40";s:8:"date_upd";s:19:"2016-07-07 10:05:39";s:25:"advanced_stock_management";s:1:"0";}
s:84:"SELECT meta_title FROM `ps_manufacturer_lang` where id_manufacturer=84 and id_lang=1";

DomusDeJanas

Il ballo con le janas

Tonino Oppes

Cronaca

Nugoresu bociu in Londra: cundennada sa sposa

No dd’at bociu unu furoni a Perdu Sanna, su piciocu nuoresu de ... leggi tutto

Archeologia

“L’Età del Rosso”: tre giornate di studio

Impegno, passione ed emozione hanno caratterizzato anche l’edizione ... leggi tutto

Mùsica

Andria Nonne: “Devia fàghere custu dovere”

Andria Nonne, fonnesu de 36 annus, prima de su cantu a tenore at connotu ... leggi tutto

Ervas

Il luppolo: non solo birra

Nome sardo: Lúpulu. Il luppolo è conosciuto soprattutto per il suo impiego aromatizzante ... leggi tutto

In bidda

Bonarcado

“Bonarcadu, imponente costruidu ti ana in mesu ’e costa a bella vista” (Frantziscu ... leggi tutto

No Profit

Macomer: i tre decenni della cooperativa sociale Progetto H

Trent’anni anni fa a Macomer un gruppo di amici decideva ... leggi tutto

Ventanas

Màriu Brugnera

Unu de is giogadoris prus bravus chi at tentu su Casteddu dde candu s’agatat est Màriu Brugnera. ... leggi tutto

Subra su palcu

Manu e limba: cantan in Carbónia Mura e Màsala

1. Mura (1’16”) Su comitadu sa nóbbile ‘idea at tentu in ... leggi tutto

Cinema

Fiorenzo Serra

Fiorenzo Serra è stato e rimane  tutt'oggi il più grande regista etnografico della Sardegna. Il suo ... leggi tutto

Tradizioni

Guglielmu Piras at bìnchidu su Premiu ‘Pilia’

Guglielmu Piras, su poeta de Sìnnia connóschidu pro sa bellesa de ... leggi tutto

Multimedia

In giru peri su mundu cun Nanni Margiani

Aparitzu cumpridu cun sa Leze Regionale n. 26/1997 subra sa limba e sa cultura ... leggi tutto

Tempus

Focus

S’Iscola in sardu

  Premissa Totus bieus chi sa lingua sarda est isparessendi e si bolleus chi bivat tocat ... leggi tutto

Letteratura

Guglielmu Piras at bìnchidu su Premiu ‘Pilia’

Guglielmu Piras, su poeta de Sìnnia connóschidu pro sa bellesa de ... leggi tutto

Multimedia

Sos contos de Ninu Sorigheddu

Aparitzu cumpridu cun sa Leze Regionale n. 26/1997 subra sa limba e sa cultura ... leggi tutto